domingo, 4 de noviembre de 2007

Traduttore, traditore

  «... y lo mesmo harán todos aquellos que los libros de verso quisieren volver en otra lengua: que, por mucho cuidado que pongan y habilidad que muestren, jamás llegarán al punto que ellos tienen en su primer nacimiento.»
  Cervantes
 
  Acabo de terminar un libro de divulgación científica que casi llegaba
 a la 1500 páginas, en su versión inglesa original el libro no llega a 1100,
 es más conciso el inglés que el español para textos científicos?
 es una cuestión de los traductores? el dato está ahí, será un caso
 particular o es algo más general...

No hay comentarios:

 
Google